Das Wort "fiel" ist ein Adjektiv im Spanischen.
Die phonetische Transkription mit dem Internationalen Phonetischen Alphabet lautet:
/fjel/
"Fiel" wird im Spanischen verwendet, um Loyalität, Treue oder Zuverlässigkeit auszudrücken. Es beschreibt eine Person, die loyal oder zuverlässig ist, häufig im Zusammenhang mit Freundschaft, Beziehungen oder den pflichtbewussten Eigenschaften eines Individuums. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei es recht häufig in literarischen Texten und der alltäglichen Konversation vorkommt.
Era un amigo fiel en los momentos difíciles.
Er war ein treuer Freund in schwierigen Zeiten.
Ella siempre ha sido fiel a sus principios.
Sie war immer treu ihren Prinzipien.
Un compañero fiel es invaluable en el trabajo.
Ein zuverlässiger Kollege ist am Arbeitsplatz von unschätzbarem Wert.
Das Wort "fiel" wird seltener als Teil von feststehenden idiomatischen Ausdrücken verwendet, allerdings gibt es einige Redewendungen, die auf Treue und Loyalität hinweisen:
Ser fiel como un perro.
Treu wie ein Hund sein.
(Das bedeutet, dass jemand sehr loyal ist.)
Fiel a su palabra.
Treue zu seinem Wort.
(Das bedeutet, dass jemand sein Versprechen hält.)
Fiel hasta el final.
Treus bis zum Ende.
(Diese Phrase wird oft verwendet, um die Loyalität einer Person zu betonen, auch in schwierigen Zeiten.)
Das Wort "fiel" stammt aus dem Lateinischen "fidelis", was "treu" oder "gläubig" bedeutet. Es hat sich im Spanischen in ähnlicher Bedeutung erhalten.
Synonyme: - leal (loyal) - devoto (hingebungsvoll)
Antonyme: - infiel (untreu) - desleal (illoyal)