Das Wort "fija" ist ein Adjektiv und kann auch als Substantiv verwendet werden.
/fixa/
In der spanischen Sprache bedeutet "fija" im Allgemeinen etwas, das stabil oder unveränderlich ist. Es beschreibt einen Zustand der Festigkeit oder Unbeweglichkeit. Das Wort wird häufig in schriftlichen sowie mündlichen Kontexten verwendet und dessen Häufigkeit ist ziemlich hoch, besonders in technischen, wissenschaftlichen und alltäglichen Gesprächen.
La imagen está fija en la pantalla.
(Das Bild ist fest auf dem Bildschirm.)
Necesito una solución fija para este problema.
(Ich brauche eine feste Lösung für dieses Problem.)
Asegúrate de que la lámpara esté fija al techo.
(Stelle sicher, dass die Lampe am Decken fest montiert ist.)
Das Wort "fija" wird häufig in verschiedenen idiomatischen Wendungen verwendet:
Fija un objetivo:
(Setze dir ein Ziel.)
Beispiel: Es importante que fijes un objetivo claro para tu proyecto.
(Es ist wichtig, dass du dir ein klares Ziel für dein Projekt setzt.)
Fija tu atención:
(Richte deine Aufmerksamkeit auf etwas.)
Beispiel: Fija tu atención en los detalles del informe.
(Richte deine Aufmerksamkeit auf die Details des Berichts.)
Fija un precio:
(Setze einen Preis fest.)
Beispiel: El vendedor fijó un precio muy alto por el coche.
(Der Verkäufer setzte einen sehr hohen Preis für das Auto fest.)
Das Wort "fija" leitet sich vom lateinischen Wort "fixus" ab, was "fest" oder "immobil" bedeutet. Es ist verwandt mit dem Verb "fijar", das auch "festlegen" oder "fixieren" bedeutet.
Synonyme:
estable, inamovible, inmóvil.
Antonyme:
móvil, cambiante, flexible.