Das Wort "fines" ist ein Substantiv im Plural.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet ist: /ˈfine̞s/
Im Spanischen bezeichnet "fines" in der Regel rechtliche oder monetäre Strafen, die von einer zuständigen Behörde auferlegt werden. Es kann sich um verschiedene Arten von Verwaltungsstrafen handeln, die für Verstöße gegen Gesetze, Vorschriften oder andere Regelungen verhängt werden. Das Wort wird häufig sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, insbesondere in rechtlichen, bürokratischen und informellen Diskussionen über Strafen.
Las multas por exceso de velocidad suelen ser altas.
(Die Geldstrafen für Geschwindigkeitsüberschreitungen sind oft hoch.)
Los fines aplicados a los delincuentes pueden variar.
(Die Strafen, die auf die Straftäter angewendet werden, können variieren.)
He recibido un aviso sobre los fines que debo pagar.
(Ich habe eine Benachrichtigung über die Geldstrafen erhalten, die ich bezahlen muss.)
Obwohl "fines" nicht in vielen festen idiomatischen Ausdrücken verwendet wird, gibt es einige kontextuelle Verwendungen, in denen es auftaucht:
El policía decidió poner multas a los conductores imprudentes.
(Der Polizist entschied sich, Geldstrafen an die rücksichtslosen Fahrer zu verhängen.)
"Evitar multas"
(Geldstrafen vermeiden)
Para evitar multas, es importante seguir las reglas de tránsito.
(Um Geldstrafen zu vermeiden, ist es wichtig, die Verkehrsregeln zu befolgen.)
"Recibir una multa"
(Eine Geldstrafe erhalten)
Das Wort "fines" stammt vom Lateinischen "finis", was "Ende" oder "Grenze" bedeutet. Im rechtlichen Kontext hat es die Bedeutung von "Strafen" oder "Grenzen" für akzeptables Verhalten eingenommen.