„fino“ ist ein Adjektiv.
/fino/
„fino“ wird im Spanischen verwendet, um etwas zu beschreiben, das von hoher Qualität oder zarter Beschaffenheit ist. Es wird häufig sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet und ist besonders in der kulinarischen, modischen und materiellen Beschreibung gebräuchlich. Es hat eine relativ häufige Verwendung.
El vino tinto es más fino que el vino blanco.
Der rote Wein ist feiner als der weiße Wein.
Su vestido era muy fino y elegante.
Ihr Kleid war sehr fein und elegant.
La tela de este abrigo es muy fina.
Der Stoff dieses Mantels ist sehr fein.
Das Wort „fino“ wird in mehreren idiomatischen Ausdrücken verwendet, um spezifische Bedeutungen zu vermitteln.
Bedeutung: Sehr dünn oder schmal sein.
Tener un fino sentido del humor.
Einen feinen Sinn für Humor haben.
Bedeutung: Eine subtile oder elegante Art, Humor zu empfinden.
Irse por las ramas de manera muy fina.
Auf sehr feine Weise vom Thema abkommen.
Das Wort „fino“ stammt vom lateinischen „finus“, was „endlich, begrenzt“ bedeutet. Es hat sich im Spanischen zu seiner heutigen Bedeutung entwickelt, die mit der Vorstellung von Qualität und Zartheit verbunden ist.