"Flanco" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription von "flanco" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet /ˈflaŋ.ko/.
"Flanco" wird in der spanischen Sprache verwendet, um eine Seite oder einen Rand eines Objekts oder eines Körpers zu beschreiben, kann aber auch im übertragenen Sinne in militärischen und strategischen Kontexten gebraucht werden. Zum Beispiel bezieht es sich häufig auf die seitlichen Positionen in einer Militärformation oder auf strategische Rahmen innerhalb von bestimmten Situationen.
Es ist ein gängiger Begriff, der sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten vorkommt, besonders in Analysekontexten (z. B. militärische Strategien).
El ejército avanzó por el flanco izquierdo.
(Die Armee rückte über die linke Flanke vor.)
Su flanco estaba desprotegido durante la batalla.
(Seine Flanke war während der Schlacht ungeschützt.)
La avalancha vino del flanco sur de la montaña.
(Die Lawine kam von der Südflanke des Berges.)
"Flanco" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Es un buen plan para confundir al enemigo.
(Es ist ein guter Plan, um den Feind zu verwirren.)
"Defender el flanco"
(Die Flanke verteidigen)
Necesitamos hombres fuertes para defender el flanco.
(Wir brauchen starke Männer, um die Flanke zu verteidigen.)
"Dejar un flanco abierto"
(Eine Flanke offen lassen)
Das Wort "flanco" stammt aus dem Lateinischen "flancus", was ebenfalls "Seite" oder "Flanke" bedeutet. Der Ursprung geht zurück zu indogermanischen Wurzeln.
Synonyme: lado, costado, ala (in spezifischen Kontexten)
Antonyme: centro, medio, frente (je nach Kontext)
Diese Strukturierung hilft, eine klare und umfassende Darstellung des Begriffs "flanco" zu erhalten und seine Verwendung im Spanischen zu verstehen.