Adjektiv
/foˈɣoso/
Das Adjektiv "fogoso" wird im Spanischen verwendet, um etwas zu beschreiben, das stark, intensiv oder leidenschaftlich ist. Es kann sowohl negative als auch positive Konnotationen tragen, oft im Sinne von einer leidenschaftlichen Persönlichkeit oder einer intensiven Empfindung. "Fogoso" ist ein eher literarisches oder poetisches Wort und wird häufig in schriftlichen Kontexten verwendet. Es könnte in der alltäglichen Sprache weniger gebräuchlich sein.
Su mirada era fogosa y llena de emoción.
Ihr Blick war feurig und voller Emotion.
Ella siempre habla de sus sueños con una voz fogosa.
Sie spricht immer leidenschaftlich von ihren Träumen.
Das Wort "fogoso" wird nicht häufig in zusammengesetzten idiomatischen Ausdrücken verwendet, aber es kann in poetischen oder literarischen Kontexten erscheinen.
Tiene un corazón fogoso que arde por el amor.
Er hat ein feuriges Herz, das für die Liebe brennt.
Su espíritu fogoso lo llevó a perseguir sus pasiones.
Sein feuriger Geist führte ihn dazu, seinen Leidenschaften nachzugehen.
Aunque es un poco fogoso, su bondad siempre brilla.
Obwohl er etwas glühend ist, strahlt seine Güte immer.
Das Wort "fogoso" stammt vom lateinischen "focosus", was „feurig“ oder „von Feuer“ bedeutet. Es ist verwandt mit dem Wort "fuego", das im Spanischen „Feuer“ bedeutet.
Synonyme: - Apasionado (leidenschaftlich) - Ardiente (brennend) - Intenso (intensiv)
Antonyme: - Frío (kalt) - Apático (apathisch) - Indiferente (gleichgültig)