Nomen
/fɔˈljo/
Das Wort „folio“ wird im Spanischen häufig in verschiedenen Kontexten verwendet. In der allgemeinen Bedeutung bezieht es sich auf ein einzelnes Blatt Papier oder eine Seite in einem Buch. In der Druck- und Buchbinderei bezieht sich „folio“ oft auf ein Format von Bögen, die gefaltet werden, um Blätter zu bilden. Im rechtlichen Kontext kann „folio“ die Seiten einer Akte oder eines Dokuments bezeichnen.
„Folio“ wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, jedoch ist es in der schriftlichen Form, insbesondere in technischen oder akademischen Texten, häufiger anzutreffen.
(Das Dokument besteht aus zwanzig Blättern.)
Necesito un folio para imprimir este informe.
(Ich brauche ein Blatt, um diesen Bericht auszudrucken.)
El contrato tiene que ser firmado en el folio correspondiente.
„Folio“ wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet, hier sind einige Beispiele:
(Ich las das Buch Blatt für Blatt.)
Darle un folio: bedeutet, jemandem eine schriftliche Erklärung oder Nachricht zu geben.
(Ich werde ihm ein Blatt geben, damit er die Situation versteht.)
En folio: bezieht sich darauf, etwas auf eine formelle Weise zu dokumentieren.
Das Wort „folio“ stammt vom lateinischen Wort „follis“, was „Blatt“ oder „Sack“ bedeutet. Im Mittelalter wurde es verwendet, um die Größe und Form von Manuskripten und Büchern zu beschreiben.