"Fondo" ist ein Nomen.
Die phonetische Transkription von "fondo" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist /ˈfondo/.
"Fondo" wird im Spanischen verwendet, um auf verschiedene Arten von "Fonds" oder "Hintergründen" zu verweisen. Es handelt sich um ein häufig vorkommendes Wort, das sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet wird. Die Häufigkeit der Verwendung ist hoch, insbesondere in den Bereichen Finanzen, Wirtschaft und Kunst.
El fondo del río es muy profundo.
(Der Grund des Flusses ist sehr tief.)
Hemos creado un fondo para ayudar a los necesitados.
(Wir haben einen Fonds eingerichtet, um den Bedürftigen zu helfen.)
El fondo de la pintura tiene muchos colores.
(Der Hintergrund des Gemäldes hat viele Farben.)
"Fondo" ist auch Teil mehrerer idiomatischer Ausdrücke im Spanischen:
Ejemplo: "El fondo de comercio de esa empresa es impresionante."
(Das Geschäftswert dieser Firma ist beeindruckend.)
Fondo soberano
Ejemplo: "El país decidió crear un fondo soberano para diversificar sus inversiones."
(Das Land beschloss, einen Staatsfonds zu gründen, um seine Investitionen zu diversifizieren.)
Tal como está el fondo
Das Wort "fondo" stammt vom lateinischen „fundus“, was „Grund“ oder „Land“ bedeutet. Diese Wurzel bezieht sich auf die Basis oder das Fundament von etwas.
Synonyme:
- Base (Basis)
- Sustrato (Unterlage)
Antonyme:
- Superficie (Oberfläche)
- Extremo (Äußeres)
Zusammengefasst ist "fondo" ein vielseitiges und häufig verwendetes Wort in der spanischen Sprache, das in verschiedenen Kontexten und idiomatischen Ausdrücken zutiefst verwurzelt ist.