"forjar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /foɾˈxaɾ/.
Das Wort "forjar" wird in der spanischen Sprache verwendet, um den Prozess des Schmiedens oder der Formgebung zu beschreiben, kann jedoch auch in einem metaphorischen Sinn verwendet werden, wie zum Beispiel beim Gestalten von Beziehungen oder Ideen. Es ist ein häufiges Wort, das sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet wird.
"forjar" ist ein gebräuchliches Wort in der spanischen Sprache, insbesondere in den Bereichen Kunst, Handwerk und in metaphorischen Zusammenhängen.
El herrero va a forjar una espada nueva.
(Der Schmied wird ein neues Schwert schmieden.)
Es necesario forjar buenas relaciones en el trabajo.
(Es ist notwendig, gute Beziehungen bei der Arbeit zu gestalten.)
Los revolucionarios intentaron forjar un nuevo camino para el país.
(Die Revolutionäre versuchten, einen neuen Weg für das Land zu gestalten.)
"forjar" wird oft in bestimmten idiomatischen Ausdrücken verwendet, die metaphorische Bedeutungen implizieren.
Forjar una amistad
"Forjar una amistad requiere tiempo y esfuerzo."
(Eine Freundschaft zu formen erfordert Zeit und Mühe.)
Forjar el destino
"Cada uno de nosotros forja su propio destino."
(Jeder von uns schmiedet sein eigenes Schicksal.)
Forjar un futuro
"Es nuestro deber forjar un futuro mejor para las generaciones venideras."
(Es liegt an uns, eine bessere Zukunft für künftige Generationen zu gestalten.)
Das Wort "forjar" stammt aus dem lateinischen "forcare", was "schmieden" oder "formen" bedeutet. Es hat sich im Spanischen entwickelt und wird in modernen Kontexten weiterhin verwendet.