forjarse - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

forjarse (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "forjarse" ist ein reflexives Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription des Wortes "forjarse" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /foɾˈxaɾse/.

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

In der spanischen Sprache bedeutet "forjarse" vor allem, sich selbst zu formen oder zu entwickeln, oft im übertragenen Sinn. Es wird häufig verwendet, um die persönliche Entwicklung, die Ausbildung oder das Wachstum eines Individuums auszudrücken. Die Verwendung findet sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten statt, wobei es in literarischen Texten häufig zu finden ist.

Beispielsätze

  1. Para forjarse un futuro brillante, es necesario trabajar duro.
  2. Um sich eine strahlende Zukunft zu schmieden, ist es notwendig, hart zu arbeiten.

  3. Ella se forjó en el deporte desde muy joven.

  4. Sie hat sich im Sport seit ihrer Jugend gebildet.

  5. Con el tiempo, logró forjarse una reputación sólida en su profesión.

  6. Mit der Zeit gelang es ihm, sich einen soliden Ruf in seinem Beruf zu erarbeiten.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "forjarse" wird häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, um Konzepte von Entwicklung und Selbstgestaltung zu vermitteln. Hier sind einige Beispiele:

  1. Forjarse un destino - "Jeder tiene el poder de forjarse un destino único."
  2. "Jeder hat die Kraft, sich ein einzigartiges Schicksal zu schmieden."

  3. Forjarse una identidad - "En la universidad, muchos jóvenes trabajan en forjarse una identidad propia."

  4. "An der Universität arbeiten viele junge Menschen daran, sich eine eigene Identität zu formen."

  5. Forjarse un camino - "Es importante forjarse un camino que se adecue a tus sueños."

  6. "Es ist wichtig, sich einen Weg zu schmieden, der zu deinen Träumen passt."

  7. Forjarse una vida - "Después de mucha lucha, finalmente logró forjarse una vida mejor."

  8. "Nach vielen Kämpfen gelang es ihm schließlich, sich ein besseres Leben zu schmieden."

Etymologie

Das Wort "forjarse" leitet sich vom spanischen Verb "forjar" ab, was "schmieden" oder "formen" bedeutet. Der Ursprung des Begriffs ist das lateinische "ferrāre," was "aus Eisen machen" bedeutet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - formarse (sich bilden) - desarrollarse (sich entwickeln)

Antonyme: - destruirse (sich zerstören) - desmoronarse (zusammenbrechen)



23-07-2024