Substantiv
/ˈfo.ɾo/
Das Wort "foro" bezieht sich im Spanischen häufig auf einen Ort oder eine Plattform, der/die für Diskussionen, Debatten oder den Austausch von Ideen genutzt wird. Es kann auch verwendet werden, um sich auf eine gesetzliche oder offizielle Versammlung zu beziehen. In der modernen Verwendung sind Online-Foren (foros en línea) ebenso weit verbreitet. Das Wort "foro" wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, ist jedoch in schriftlichen Kontexten (z.B. Artikel, Berichte) häufiger.
"El foro de discusión reunió a muchos expertos en el tema."
(Das Diskussionsforum versammelte viele Experten zu dem Thema.)
"Participé en un foro sobre los derechos humanos."
(Ich nahm an einem Forum über Menschenrechte teil.)
"Crearon un foro en línea para compartir ideas innovadoras."
(Sie haben ein Online-Forum erstellt, um innovative Ideen auszutauschen.)
Das Wort "foro" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, häufig in Bezug auf Diskussionen oder Treffen.
Bedeutung: Ein Thema zur Diskussion bringen.
"Foro de ideas."
(Ideenforum.)
Bedeutung: Ein Ort, an dem Ideen ausgetauscht werden.
"Foro de expertos."
(Expertenforum.)
Bedeutung: Ein Treffen von Fachleuten zur Diskussion eines spezifischen Themas.
"Foro abierto."
(Offenes Forum.)
Das Wort "foro" stammt vom Lateinischen "forum", was ursprünglich einen öffentlichen Platz im antiken Rom bezeichnete, wo sich Menschen versammelten, um Geschäfte zu tätigen oder Debatten zu führen.
Synonyme: - Asamblea (Versammlung) - Encuentro (Treffen) - Plenaria (Plenarsitzung)
Antonyme:
- Silencio (Stille)
- Soledad (Einsamkeit)
- Aislamiento (Isolation)