Das Wort forro ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet ist: /ˈforo/
In der spanischen Sprache hat forro mehrere Bedeutungen, je nach Kontext. Es bezieht sich häufig auf ein Futter, das den inneren Teil von Kleidungsstücken oder Möbeln schützt oder ergänzt. Es kann auch verwendet werden, um eine Hülle oder einen Überzug zu beschreiben, der Schutzeigenschaften hat.
Häufigkeit der Verwendung: Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, ist jedoch in der schriftlichen Kommunikation über die Textil- und Möbelindustrie häufiger anzutreffen.
Der Futter der Jacke ist sehr warm.
Necesito un forro nuevo para mi sofá.
Ich brauche einen neuen Überzug für mein Sofa.
El libro está protegido por un forro de plástico.
Die Idee, die sie präsentiert hat, ist nichts wert.
De forro (Bedeutet, dass etwas unbegründet oder unnötig ist.)
Er machte einen unnötigen Kommentar zu dem Thema.
Poner un forro (Bedeutet, ein Hindernis zu schaffen oder etwas zu verschleiern.)
Das Wort forro stammt vom spanischen Verb „forrar“, was „beziehen“ oder „futtern“ bedeutet. Die Wurzel ist im Lateinischen „forrare“ zu finden, was „mit einem Überzug versehen“ bedeutet.
Synonyme: - Cubierta [Überzug] - Funda [Hülle]
Antonyme: - Desprovisto [Unbedeckt] - Desnudo [Nackt, ohne Schutz]