forzado - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

forzado (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"Forzado" ist ein Adjektiv im Spanischen.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [foɾˈθaðo] (in Spanien) oder [foɾˈzado] (in Lateinamerika).

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung

Das Wort "forzado" wird in der spanischen Sprache verwendet, um etwas zu beschreiben, das nicht freiwillig geschieht oder unter Druck oder Zwang erfolgt. Es kann in unterschiedlichen Kontexten genutzt werden, wobei die Häufigkeit der Verwendung je nach Region variieren kann. Es wird in der Regel sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet.

Beispielsätze

  1. El testigo fue forzado a declarar en contra de su voluntad.
  2. Der Zeuge wurde gezwungen, gegen seinen Willen auszusagen.

  3. El forzado cumplimiento de las normas puede causar resentimiento.

  4. Das erzwungene Einhalten der Vorschriften kann Groll hervorrufen.

  5. La situación económica forzó a muchas familias a buscar trabajo en el extranjero.

  6. Die wirtschaftliche Situation zwang viele Familien, im Ausland Arbeit zu suchen.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "forzado" wird gelegentlich in idiomatischen Ausdrücken verwendet, um den Aspekt des Zwangs oder der Notwendigkeit zu betonen.

Beispiele idiomatischer Ausdrücke

  1. No me gusta el forzado romance de la película.
  2. Ich mag die erzwungene Romanze des Films nicht.

  3. Actuar de manera forzada puede generar desconfianza.

  4. Auf erzwungene Weise zu handeln kann Misstrauen erzeugen.

  5. El forzado destino que enfrentamos nos une más.

  6. Das erzwungene Schicksal, dem wir gegenüberstehen, verbindet uns mehr.

  7. Las preguntas forzadas en la entrevista hicieron al candidato sentir incómodo.

  8. Die erzwungenen Fragen im Interview ließen den Kandidaten unwohl fühlen.

Etymologie

Das Wort "forzado" stammt vom spanischen Verb "forzar", das "zwingen" oder "erzwingen" bedeutet. Das Verb selbst hat Wurzeln im mittellateinischen "fortiare", was "stark machen" oder "erzwingen" bedeutet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Obligado (verpflichtet) - Coaccionado (gezwingend)

Antonyme: - Voluntario (freiwillig) - Libre (frei)



23-07-2024