franela - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

franela (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Substantiv

Phonetische Transkription

/frɑˈnela/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

Das Wort „franela“ bezieht sich in der spanischen Sprache oft auf einen Stoff, der aus gewirktem oder gewebtem Flanell besteht. In einigen Ländern wie Kuba und Puerto Rico kann es sich auch auf ein T-Shirt oder ein Hemd beziehen, jedoch hat das Wort im Allgemeinen eine Verbindung zu einem bestimmten, häufig weichen und warmen Material. Die Häufigkeit der Verwendung variiert, ist jedoch sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten präsent.

Beispielsätze

  1. La franela que compré es muy suave y cómoda.
  2. Das Flanell, das ich gekauft habe, ist sehr weich und bequem.

  3. Ella siempre usa una franela blanca debajo de su camisa.

  4. Sie trägt immer ein weißes T-Shirt unter ihrem Hemd.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort „franela“ wird in einigen idiomatischen Ausdrücken nicht häufig verwendet, jedoch gibt es Kontexte, in denen es eingebunden wird, um die Art von Kleidung oder Bild dazu darzustellen.

Beispielsätze

  1. Llevar una franela a rayas es más cómodo en el verano.
  2. Ein gestreiftes T-Shirt zu tragen ist im Sommer bequemer.

  3. A veces, la franela es la mejor opción para un día de relajación.

  4. Manchmal ist Flanell die beste Wahl für einen entspannten Tag.

Etymologie

Das Wort „franela“ stammt aus dem lateinischen „franellum“, was „kleine Decke“ bedeutet, und hat seinen Ursprung im postsäkularem Französischen als „frenelle“, das ein leichteres Gewebe bezeichnet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Tejido (Stoff) - Camiseta (T-Shirt in Bezug auf das gewöhnliche Kleidungsstück)

Antonyme: - Tela dura (hartes Gewebe) - Ropa de invierno (Winterkleidung, da Flanell eher leicht und für den Sommer gedacht ist)

Dies sind umfassende Informationen zu dem Wort „franela“. Wenn Sie weitere Fragen haben oder zusätzliche Informationen wünschen, zögern Sie nicht, zu fragen!



23-07-2024