Das Wort "frialdad" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription von "frialdad" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /fɾialˈðad/.
Die möglichen Übersetzungen von "frialdad" ins Deutsche sind: - Kühle - Frische
"Frialdad" bezeichnet einen Zustand oder eine Qualität, die mit Kälte oder geringer Temperatur verbunden ist. In der spanischen Sprache hat das Wort eine neutrale Verwendung und kann in verschiedenen Kontexten sowohl mündlich als auch schriftlich auftreten. Allerdings wird es eher in schriftlichen Kontexten als in mündlichen verwendet. Die Häufigkeit der Verwendung ist moderat.
La frialdad de la noche hizo que todos se abrigaran.
(Die Kühle der Nacht ließ alle sich wärmer anziehen.)
La frialdad en su voz fue evidente cuando habló del tema.
(Die Kühle in ihrer Stimme war offensichtlich, als sie über das Thema sprach.)
La frialdad del agua del río me sorprendió.
(Die Kühle des Flusswassers überraschte mich.)
"Frialdad" wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Ejemplo: "Desde que se mudó, he sentido la frialdad entre nosotros."
(Seitdem sie umgezogen ist, habe ich die Kühle zwischen uns gespürt.)
Frialdad en la relación
Ejemplo: "Hablamos de la frialdad en nuestra relación y buscamos soluciones."
(Wir sprachen über die Kühle in unserer Beziehung und suchten nach Lösungen.)
Despertar con frialdad
Das Wort "frialdad" stammt von dem Adjektiv "frío", was "kalt" bedeutet, ergänzt durch das Suffix "-dad", welches eine substantivische Form bildet. Es beschreibt somit den Zustand oder die Qualität des Kaltes.
Synonyme: - Frío - Frescor
Antonyme: - Calor - Calidez