funeraria - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

funeraria (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "funeraria" ist ein Substantiv. Es handelt sich um eine feminine Form (la funeraria).

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: [fun.eˈɾa.ɾja]

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Die möglichen Übersetzungen für "funeraria" ins Deutsche sind: - Bestattungshaus - Friedhof - Beerdigungsinstitut

Bedeutung und Verwendung

"Funeraria" bezeichnet ein Geschäft oder ein Unternehmen, das Dienstleistungen im Zusammenhang mit Bestattungen anbietet, also die Organisation von Beerdigungen, Verkauf von bestattungsspezifischen Artikeln, das Bereitstellen von Sarg und die Überführung des Verstorbenen. In der spanischen Sprache wird es sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, aber vorwiegend in formaleren oder geschäftlichen Zusammenhängen.

Beispielsätze

  1. La funeraria se encargó de todos los detalles de la ceremonia.
  2. Das Bestattungshaus kümmerte sich um alle Details der Zeremonie.

  3. Muchos se preocupan al elegir la funeraria adecuada para sus seres queridos.

  4. Viele machen sich Gedanken darüber, das richtige Bestattungshaus für ihre Angehörigen zu wählen.

  5. La funeraria ofrece precios competitivos y servicios personalizados.

  6. Das Bestattungshaus bietet wettbewerbsfähige Preise und maßgeschneiderte Dienstleistungen an.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "funeraria" wird eher selten in idiomatischen Ausdrücken verwendet, aber die Inseln der umgebenden Begriffe sind interessant:

  1. "Es mejor prevenir que llorar en la funeraria."
  2. "Es ist besser, vorzubeugen, als im Bestattungshaus zu weinen."

  3. "No todo es tristeza en la funeraria, también hay momentos de reflexión."

  4. "Es gibt nicht nur Trauer im Bestattungshaus, sondern auch Momente der Reflexion."

  5. "La funeraria está lista para atender cualquier emergencia."

  6. "Das Bestattungshaus ist bereit, jeden Notfall zu betreuen."

Etymologie

Das Wort "funeraria" stammt vom lateinischen "funerarius", das sich von "funus" ableitet, was "Beerdigung" oder "Bestattung" bedeutet. Der Begriff hat sich im Spanischen entwickelt, um die spezifischen Dienstleistungen und Einrichtungen zu kennzeichnen, die mit dem Tod und dessen Folgen verbunden sind.

Synonyme und Antonyme

Durch diese umfassende Analyse von "funeraria" wird deutlich, wie wichtig und sensibel das Thema Bestattung in der spanischen Kultur behandelt wird.



23-07-2024