Adjektiv
/furˈtivo/
Das Wort "furtivo" beschreibt ein Verhalten, das heimlich oder unauffällig ist. Es wird oft verwendet, um Handlungen zu charakterisieren, die im Verborgenen geschehen, um nicht bemerkt zu werden. In der spanischen Sprache findet es sowohl in der gesprochenen als auch in der geschriebenen Form Anwendung, jedoch können in literarischen Texten und formellen Kontexten höhere Häufigkeiten auftreten.
El ladrón hizo su movimiento furtivo en la noche.
Der Dieb machte seinen heimlichen Zug in der Nacht.
Ella le lanzó una mirada furtiva a su compañero.
Sie warf ihrem Kollegen einen heimlichen Blick zu.
Se escapó con un gesto furtivo para no ser visto.
Er schlich sich mit einer heimlichen Geste davon, um nicht gesehen zu werden.
Das Wort "furtivo" ist in mehreren idiomatischen Ausdrücken zu finden, die auf geheime oder unauffällige Handlungen hinweisen. Hier sind einige Beispiele:
Mirada furtiva
Una mirada furtiva puede revelar más de lo que se dice.
(Ein heimlicher Blick kann mehr verraten als Worte.)
Movimiento furtivo
Sudor en la frente, un movimiento furtivo y ya estaba dentro.
(Schwitzen auf der Stirn, ein heimlicher Bewegungsablauf und schon war er drinnen.)
Paso furtivo
El chico se acercó con paso furtivo a la mesa.
(Der Junge näherte sich mit einem heimlichen Schritt dem Tisch.)
Sonrisa furtiva
Una sonrisa furtiva entre amigos puede ser muy reveladora.
(Ein heimliches Lächeln unter Freunden kann sehr aufschlussreich sein.)
Escucha furtiva
No es bueno hacer escucha furtiva a las conversaciones ajenas.
(Es ist nicht gut, heimlich anderen Gesprächen zuzuhören.)
Das Wort "furtivo" stammt vom lateinischen "furtivus" ab, was "gestohlen" bedeutet und sich von "furtum", was "Diebstahl" oder "Stehlen" bedeutet, ableitet. Diese Ursprünge verdeutlichen das heimliche und unauffällige Verhalten, das mit dem Begriff assoziiert wird.
Synonyme: - sigiloso (still, leise) - clandestino (geheim, verborgen)
Antonyme: - obvio (offensichtlich) - evidente (offenkundig)