Gallego ist ein Substantiv und ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet [ɡaˈɣe.ɣo].
Gallego bezieht sich in erster Linie auf die Menschen und die Sprache, die in der Region Galizien in Nordwestspanien ansässig sind. Es wird auch verwendet, um die Kultur, Traditionen und die spezifische Identität dieser Region zu beschreiben. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig verwendet, besonders in Diskussionen über Identität, Regionalsprachen und Kultur. In Galizien selbst hat der Begriff eine hohe Verwendungshäufigkeit.
Das Galizische ist eine offizielle Sprache in Galizien.
Mis amigos gallegos son muy acogedores.
Meine galizischen Freunde sind sehr gastfreundlich.
La cultura gallega es rica en tradiciones y festividades.
Das Wort „gallego“ wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, besonders in Spanien.
Diese Redewendung bedeutet, jemand ist sehr unverschämt oder dreist.
Cantar como un gallego.
Dies bezieht sich auf das Singen in einer eher unmelodischen oder schiefen Art.
Gallego de campo.
Das Wort gallego stammt vom lateinischen „Galegus“, was auf die antiken gallischen Stämme in der Region bezieht. Es hat sich im Laufe der Jahrhunderte weiterentwickelt und ist eng mit der Geschichte und den kulturellen Einflüssen in Galizien verbunden.
Synonyme: - Gallego (als Bezeichnung für das Volk oder die Kultur) - Galiziano ( insbesondere in Bezug auf die Region oder die Sprache).
Antonyme: - Español (Spanier, im weitesten Sinne als Gegensatz zur spezifischen regionalen Identität). - Forastero (fremd; bezeichnet im Kontext jemanden, der nicht aus Galizien stammt).