Substantiv
/gamˈbe.ro/
Das Wort „gamberro“ wird im Spanischen verwendet, um eine Person zu beschreiben, die sich brutal, respektlos oder anstößig verhält. Es kann auch auf jemanden hinweisen, der provozierendes oder störendes Verhalten zeigt, häufig im Kontext von Gruppen, die öffentliche Ordnung stören. Die Verwendung ist vor allem in mündlichen Kontexten verbreitet, aber es kann auch schriftlich in informellen Texten erscheinen.
Das Wort „gamberro“ hat sich in der Alltagssprache etabliert und wird besonders in informellen Diskussionen oder Berichterstattungen über Jugendkultur oder Straftaten verwendet.
Los gamberros destrozaron la parada de autobús.
(Die Rowdys haben die Bushaltestelle zerstört.)
No quiero salir con un grupo de gamberros esta noche.
(Ich möchte heute Abend nicht mit einer Gruppe von Halunken ausgehen.)
„Gamberro“ wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet, um ein bestimmtes Verhalten oder eine Einstellung zu beschreiben.
(Das Kind ist ein Rowdy; es macht immer Unfug im Unterricht.)
Estar en plan gamberro – (in einer rowdyhaften Stimmung sein)
(Heute habe ich Lust auf Blödsinn und möchte ausgehen, um Spaß zu haben.)
Hacer gamberradas – (Unfug treiben)
Das Wort „gamberro“ stammt aus dem alten aragonesischen „gamberro“, was „Halunke oder Landstreicher“ bedeutet. Es könnte auch eine Ableitung des altspanischen „gambor“, ein Begriff, der einen „Schurken“ oder „Schalk“ bezeichnet.
Synonyme: - Matón (Schläger) - Pícaro (Schalk)
Antonyme: - Honesto (ehrlich) - Respetuoso (respektvoll)