„Garguero“ ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ɡaɾˈɡweɾo/
Die direkte Übersetzung von „garguero“ ins Deutsche ist „Gargoyle“ oder „Wasserspeier“. Manchmal wird das Wort auch mit „Schlacke“ in einem übertragenen Sinn verwendet.
In der spanischen Sprache bezeichnet „garguero“ meistens ein architektonisches Element, das Wasser von einem Gebäude ableitet, typischerweise in Form eines grotesken Gesichtes oder einer stilisierten Figur. Es ist ein Begriff, der häufig in der Architektur und Kunst verwendet wird.
Häufigkeit der Verwendung: Das Wort ist nicht sehr häufig im alltäglichen Sprachgebrauch, wird jedoch in schriftlichen Kontexten, speziell in der Architektur oder Kunstgeschichte, verwendet.
Beispielsätze:
- Los antiguos edificios góticos a menudo tienen gargueros decorativos que realzan su belleza.
(Die alten gotischen Gebäude haben oft dekorative Wasserspeier, die ihre Schönheit betonen.)
Das Wort „garguero“ wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, jedoch kann es in Bezug auf alte Architektur und kunsthistorische Gespräche vorkommen.
Beispielsätze mit idiomatischen Ausdrücken:
- A veces, los gargueros son la característica más memorable de las catedrales.
(Manchmal sind die Wasserspeier das denkwürdigste Merkmal der Kathedralen.)
Das Wort „garguero“ stammt vom französischen „gargouille“, was „Mund“ oder „Rüssel“ bedeutet, und bezieht sich auf die Form, die oft an eine Art von Mund oder Schnauze erinnert, was das Herabführen von Wasser simulierend.
Synonyme: - Wasserspeier - Gargoyle
Antonyme:
Es gibt keine direkten Antonyme für „garguero“, da es sich um ein spezifisches architektonisches Element handelt. Indirekt könnte man jedoch Begriffe wie „Bodenrinne“ oder „Fallrohr“ als противоположное Element betrachten, das Wasser ableitet, aber in einem anderen Kontext.
Diese umfassenden Informationen bieten einen guten Überblick über das Wort „garguero“ im Kontext der Anatomie und Architektur.