Das Wort "gesta" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription von "gesta" im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /ˈxesta/.
Das Wort "gesta" kann ins Deutsche als "Gesten" übersetzt werden, hat jedoch auch bestimmte spezielle Bedeutungen in der medizinischen Fachsprache oder in der Literatur.
In der spanischen Sprache bezieht sich "gesta" häufig auf eine Reihe von Handlungen oder Taten, die eine bestimmte Bedeutung haben. Im medizinischen Kontext kann "gesta" auf das Gebären oder die Geburt hinweisen. Das Wort hat eine eher schriftliche Verwendung und tritt häufig in literarischen oder medizinischen Texten auf.
Die Häufigkeit der Verwendung kann variieren, aber im allgemeinen Sprachgebrauch ist das Wort weniger gebräuchlich und tritt eher in spezifischen Kontexten auf.
La gesta del héroe se relata en varios poemas antiguos.
("Die Tat des Helden wird in mehreren antiken Gedichten erzählt.")
En medicina, la gesta se refiere a los procesos de nacimiento.
("In der Medizin bezieht sich die Geburt auf die Geburtsprozesse.")
Das Wort "gesta" ist nicht besonders gebräuchlich in idiomatischen Ausdrücken, wird jedoch oft im Zusammenhang mit Heldentum oder besonderen Taten verwendet.
La gesta de los valientes se queda grabada en la memoria.
("Die Heldentaten der Tapferen bleiben im Gedächtnis eingeprägt.")
Cada gesta valiosa merece su reconocimiento.
("Jede wertvolle Tat verdient Anerkennung.")
Hicieron una gesta heroica en la batalla.
("Sie vollbrachten eine heldenhafte Tat in der Schlacht.")
Das Wort "gesta" stammt vom lateinischen "gesta", was "Taten" oder "Handlungen" bedeutet. Es ist eng mit der Wurzel des Verbs "gerere" verbunden, was "tragen" oder "verrichten" heißt.
Synonyme: - Tácticas - Acciones - Hechos
Antonyme: - Inacción - Pasividad - Olvido
Das Wort "gesta" kann vielseitig interpretiert werden, besonders im Kontext von Taten und Handlungen von Bedeutung.