Substantiv
/xiˈtano/
Das Wort "gitano" bezieht sich im Spanischen auf Mitglieder der ethnischen Gruppe, die oft im Zusammenhang mit den Roma oder Zigeunern steht. Es wird häufig verwendet, um kulturelle Merkmale, Lebensstile und Traditionen dieser Gemeinschaft zu beschreiben, kann aber auch stereotype Vorstellungen enthalten. In der spanischen Sprache kann die Verwendung des Begriffs variieren, wobei in vielen Fällen auf die kulturelle Identität der Gitano verwiesen wird. Der Begriff wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, hat jedoch tendenziell eine höhere Häufigkeit im Gespräch.
Los gitanos tienen una rica tradición musical.
(Die Zigeuner haben eine reiche musikalische Tradition.)
Ella se siente fascinada por la cultura gitana.
(Sie ist fasziniert von der gitanischen Kultur.)
Das Wort "gitano" wird nicht besonders häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, kann jedoch in bestimmten Redewendungen und kulturellen Konnotationen auftreten.
Bailar como un gitano.
(Tanzen wie ein Zigeuner.) - Bedeutet, frei und unbeschwert zu tanzen.
Ser más gitano que un gitano.
(Mehr Zigeuner sein als ein Zigeuner.) - Wird verwendet, um jemandem zu beschreiben, der besonders tief in den Traditionen oder der Lebensweise der Gitano verwurzelt ist.
El espíritu gitano nunca se rinde.
(Der Zigeunergeist gibt niemals auf.) - Wird verwendet, um die Widerstandsfähigkeit der Gitano zu beschreiben.
Das Wort "gitano" stammt vom lateinischen "aet(h)nă" ab, das sich auf die Herkunft einer Ethnie bezieht. Der Begriff wurde im Spanischen geprägt und hat sich im Laufe der Jahrhunderte entwickelt, um die kulturelle Identität und die Traditionen der Romani-Gemeinschaft widerzuspiegeln.
Calé (in bestimmten Kontexten)
Antonyme: