"Grabado" ist ein Substantiv und ein Adjektiv im Spanischen.
Die phonetische Transkription von "grabado" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ɡraˈβaðo/.
"Grabado" kann sich auf verschiedene Konzepte beziehen: - Als Substantiv: Es bezeichnet eine Aufnahme oder Aufzeichnung, wie etwa Musik- oder Videoinhalte, oder eine Gravur, die durch Schnitt oder Drucktechnik hergestellt wird. - Als Adjektiv: Es beschreibt etwas, das in einer Form festgehalten oder aufgezeichnet wurde.
Die Verwendung ist sowohl mündlich als auch schriftlich verbreitet, mit einer leichten Tendenz zur schriftlichen Kommunikation, insbesondere in technischen oder künstlerischen Kontexten.
Die Aufnahme dieses Albums ist außergewöhnlich.
El artista presentó su último grabado en la exposición.
Der Künstler präsentierte seine letzte Gravur in der Ausstellung.
La película fue grabada en un solo día.
Im Spanischen gibt es einige idiomatische Ausdrücke, die "grabado" enthalten:
Diese Entscheidung ist in Stein gemeißelt und kann nicht geändert werden.
Grabado en la memoria - Bedeutet, dass etwas fest im Gedächtnis bleibt.
Die Rede des Präsidenten ist mir im Gedächtnis geblieben.
Tener algo grabado a fuego - Bedeutet, dass etwas tief und permanent verankert ist.
Das Wort "grabado" stammt vom lateinischen "grābāre", was so viel wie "kratzen" oder "ritzen" bedeutet. Diese Wurzeln reflektieren die ursprüngliche Bedeutung des Wortes als Bezug zur Gravurtechnik.
Diese umfassende Analyse von "grabado" bietet einen detaillierten Einblick in seine Verwendung und Bedeutung im Spanischen.