Das spanische Wort "grabar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ɡɾaˈβaɾ/
"Grabar" kann ins Deutsche übersetzt werden als: - aufnehmen - aufzeichnen - gravieren
In der spanischen Sprache bedeutet "grabar" das Festhalten oder Speichern von Informationen, Geräuschen, Bildern oder Daten durch verschiedene Methoden, wie zum Beispiel durch Musikaudio, Videos oder bei der Herstellung von Gravuren. Es wird häufig in verschiedenen Kontexten verwendet, darunter Musikproduktion, Filmaufnahmen, Datenspeicherung oder Kunst.
Die Verwendung des Wortes "grabar" ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig, besonders in der Medien- und Technologiewelt.
"Grabar" wird auch in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Beispiel: Esa experiencia se grabó a fuego en mi memoria.
Grabar un disco
Beispiel: La banda va a grabar un disco nuevo este mes.
Grabar en la piel
Das Wort "grabar" stammt vom lateinischen „gravare“, was „schwer machen“ oder „belasten“ bedeutet. Im Laufe der Zeit hat sich die Bedeutung in den verschiedenen romanischen Sprachen entwickelt, aber im Wesentlichen bleibt der Zusammenhang zum Erfassen oder „beschweren“ von Informationen bestehen.
Synonyme: - Registrar (registrieren) - Documentar (dokumentieren) - Archivar (archivieren)
Antonyme: - Borrar (löschen) - Olvidar (vergessen)