grapa - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

grapa (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "grapa" ist ein Substantiv (femenin).

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ˈɡɾapa/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung des Wortes

Das Wort "grapa" hat mehrere Bedeutungen je nach Kontext: - In der Bau- und Medizintechnik bezieht es sich oft auf ein Verbindungselement oder eine Halterung. - Umgangssprachlich kann es auch eine Heftpflaster oder eine Art Klammer bedeuten.

Verwendungsfrequenz: Es wird in technischem, medizinischem und informellem Kontext verwendet. Der Gebrauch im mündlichen Kontext ist verbreitet, während in schriftlichen Kontexten meist spezifische Begriffe verwendet werden.

Beispielsätze

  1. La grapa sostiene las piezas del proyecto de construcción.
  2. Die Klammer hält die Teile des Bauprojekts zusammen.

  3. El médico utilizó una grapa para cerrar la herida.

  4. Der Arzt verwendete eine Klammer, um die Wunde zu schließen.

  5. Necesitamos una grapa para asegurar el cable en su lugar.

  6. Wir benötigen eine Klammer, um das Kabel an seinem Platz zu sichern.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "grapa" wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, wird jedoch in verschiedenen technischen und umgangssprachlichen Ausdrücken erwähnt. Hier sind einige Beispiele:

  1. “Poner la grapa” (wörtl. „die Klammer setzen“)
  2. Debemos poner la grapa en la presentación para que no se deslice.
  3. Wir müssen die Klammer in die Präsentation setzen, damit sie nicht verrutscht.

  4. “Sujetar con grapa”

  5. Es necesario sujetar la hoja con grapa antes de entregarla.
  6. Es ist notwendig, das Blatt mit einer Klammer zu halten, bevor wir es abgeben.

  7. “La grapa de seguridad”

  8. No olvides colocar la grapa de seguridad en la máquina.
  9. Vergiss nicht, die Sicherheitsklammer an der Maschine anzubringen.

Etymologie

Das Wort "grapa" stammt vom lateinischen Wort "grappa", was so viel wie „Befestiger“ oder „Halter“ bedeutet. Die Herkunft kann durch die Entwicklung technischer Begriffe in der spanischen Sprache zurückverfolgt werden.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Clavo (Nagel) - Grapa de papel (Papierhefter)

Antonyme: - Desprender (lösen) - Separar (trennen)

Die Verwendung des Begriffs "grapa" variiert je nach Region und spezifischem Fachbereich, bleibt jedoch als Begriff in der spanischen Sprache präsent.



23-07-2024