Das Wort "grifo" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ˈɡɾifo/
"Grifo" wird hauptsächlich verwendet, um einen Wasserhahn oder eine Vorrichtung zu bezeichnen, die zur Kontrolle des Wasserflusses dient. In Mexiko kann "grifo" sich auch auf einen Typ von Rauschgift oder Gelegenheitsdrogenkonsum beziehen. Es ist ein gängiges Wort im spanischen Sprachgebrauch, sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten, besonders in Bezug auf Haushaltsgegenstände oder Sanitärinstallationen.
Me rompí el grifo mientras intentaba arreglarlo.
(Ich habe den Wasserhahn kaputt gemacht, als ich versucht habe, ihn zu reparieren.)
El grifo del baño pierde agua.
(Der Wasserhahn im Badezimmer verliert Wasser.)
Necesito comprar un grifo nuevo para la cocina.
(Ich muss einen neuen Wasserhahn für die Küche kaufen.)
Das Wort "grifo" ist nicht sehr gebräuchlich in Idiomen, jedoch gibt es einige umgangssprachliche Ausdrücke, die manchmal in bestimmten Regionen verwendet werden.
Estaba tan grifo que no sabía lo que hacía.
(Er/sie war so high, dass er/sie nicht wusste, was er/sie tat.)
Estar grifo en una fiesta puede ser divertido, pero hay que cuidar la seguridad.
(High auf einer Party zu sein, kann Spaß machen, aber man muss auf die Sicherheit achten.)
Das Wort "grifo" stammt vom lateinischen Wort "griphus", was "Zug" oder "Hahn" bedeutet. Im spanischen Sprachgebrauch hat es sich auf Wasserhahn oder auch auf andere Bedeutungen, wie den oben genannten Bezug zu Drogen, ausgeweitet.
"canilla" (auch Wasserhahn in einigen Regionen)
Antonyme:
Zusammenfassend ist "grifo" ein gebräuchlicher Begriff im Spanischen, der primär durch seinen Bezug zu Wasserhähnen und in einigen Kontexten auch zu umgangssprachlichem Drogenkonsum verwendet wird.