Substantiv
/gɾiˈte.o/
Schreien, Geschrei
Das Wort "griteo" bezieht sich auf das Schreien oder Rufen in einer lauten und oft impulsiven Art und Weise. In der spanischen Sprache wird es häufig verwendet, um starken Emotionen wie Freude, Angst oder Wut Ausdruck zu verleihen. Es handelt sich dabei um ein weniger formelles Wort, das häufig in der mündlichen Kommunikation verwendet wird. Die Verwendung in schriftlichen Kontexten ist weniger verbreitet, es sei denn, es handelt sich um literarische Arbeiten oder Dialoge, die eine starke emotionale Ausdrucksweise erfordern.
Durante el partido, el griteo de los aficionados fue ensordecedor.
(Während des Spiels war das Geschrei der Fans ohrenbetäubend.)
Su griteo al ver la película de terror asustó a todos en la sala.
(Ihr Geschrei beim Ansehen des Horrorfilms erschreckte alle im Saal.)
El griteo de los niños en el parque se escuchaba a kilómetros de distancia.
(Das Geschrei der Kinder im Park war Kilometer weit zu hören.)
Die Verwendung von "griteo" wird häufig in idiomatischen Ausdrücken verstanden, wenn man über extreme Emotionen spricht. Hier sind einige Beispiele:
Hacer griteo
"Cuando llegó la noticia, todos hicieron griteo de alegría."
(Als die Nachricht kam, machten alle ein Geschrei der Freude.)
Griteo colectivo
"El griteo colectivo de los manifestantes se escuchó en toda la ciudad."
(Das kollektive Geschrei der Demonstranten war in der ganzen Stadt zu hören.)
Llevar el griteo más allá
"Sus reacciones son tan exageradas que llevan el griteo más allá de lo normal."
(Ihre Reaktionen sind so übertrieben, dass sie das Geschrei über das Normale hinausführen.)
Griteo como forma de expresión
"El griteo como forma de expresión en el teatro es muy común."
(Das Geschrei als Ausdrucksform im Theater ist sehr verbreitet.)
Das Wort "griteo" stammt von dem spanischen Verb "gritar", was "schreien" bedeutet. Die Endung "eo" verstärkt die Bedeutung und dient oft dazu, eine Handlung oder den Akt des Schreies zu beschreiben.
Synonyme: Grito (Schrei), alarido (Schrei, Geschrei)
Antonyme: Susurro (Flüstern), calma (Ruhe)