"Grito" ist ein Substantiv (Nomen) im Spanischen.
Die phonetische Transkription von "grito" im Internationalen Phonetischen Alphabet ist /ˈɡɾito/.
Das Wort "grito" bezieht sich auf einen lauten, meist emotionalen Ausdruck des Schmerzes, der Freude oder des Ärgers. In der spanischen Sprache wird es häufig verwendet, um jede Art von lautem Geräusch zu beschreiben, das eine starke Gefühlsregung ausdrückt. Die Verwendung ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig, wobei es in mündlicher Sprache möglicherweise etwas verbreiteter ist.
"El niño dio un grito de alegría al ver a su padre."
Der Junge gab einen Schrei der Freude von sich, als er seinen Vater sah.
"El grito del espectador sorprendió a todos en el teatro."
Der Schrei des Zuschauers überraschte alle im Theater.
"No puedo soportar los gritos de la gente."
Ich kann die Schreie der Leute nicht ertragen.
In der spanischen Sprache wird "grito" auch in mehreren idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
"Grito de guerra"
Bedeutung: Kriegsschrei.
Beispiel: "El líder pronunció un grito de guerra para motivar a sus tropas."
Der Anführer sprach einen Kriegsschrei aus, um seine Truppen zu motivieren.
"Grito sagrado"
Bedeutung: Heiliger Schrei oder Aufschrei.
Beispiel: "La defensa de los derechos humanos es un grito sagrado que no podemos ignorar."
Der Schutz der Menschenrechte ist ein heiliger Schrei, den wir nicht ignorieren können.
"No hay grito sin razón"
Bedeutung: Es gibt keinen Schrei ohne Grund.
Beispiel: "Siempre hay un motivo detrás de un grito."
Es gibt immer einen Grund hinter einem Schrei.
Das Wort "grito" stammt vom lateinischen Wort "quietus", was so viel wie "ruhen" oder "still sein" bedeutet. Es hat sich über die Jahrhunderte weiterentwickelt und bezieht sich nun spezifisch auf das laute Ausdrücken von Emotionen.