Substantiv
/gwaˈla/
Das Wort "guala" hat keine direkte Übersetzung ins Deutsche, da es hauptsächlich umgangssprachlich verwendet wird, um einen Typ von Wasserschildkröte zu bezeichnen, der in einigen Regionen Spaniens und in Lateinamerika vorkommt. Es kann auch nicht in einem spezifischen zoologischen Kontext als Synonym für andere Begriffe verwendet werden.
Im Spanischen bezieht sich "guala" umgangssprachlich auf verschiedene Arten von Schildkröten, insbesondere in der Region der Anden. Die Verwendung des Begriffs ist regional und kann in verschiedenen spanischsprachigen Ländern variieren. In Bezug auf die Häufigkeit ist "guala" in mündlichen Kontexten häufiger anzutreffen, besonders in ländlichen Gegenden oder in umgangssprachlichen Gesprächen.
Beispiele: - Las gualas son comunes en los ríos de la región andina. - Die Gualas sind in den Flüssen der Andenregion verbreitet. - En el mercado se pueden ver muchas gualas. - Auf dem Markt kann man viele Gualas sehen.
Das Wort "guala" wird nicht weit verbreitet in idiomatischen Ausdrücken verwendet, da es eher spezifisch ist. Dennoch gibt es einige umgangssprachliche Verwendungen, die es in regionalen Dialekten beinhalten:
„Heute fühle ich mich wie eine Guala wegen der Kälte.“
"Hacer guala" – bedeutet, auf eine chaotische oder unorganisierte Weise zu handeln.
Die Herkunft des Wortes "guala" ist nicht eindeutig geklärt, jedoch wird angenommen, dass es aus indigenen Sprachen stammen könnte, die in den Anden gesprochen werden, und es könnte sich auf die lokale Tierwelt beziehen.
Synonyme: - Tortuga (Schildkröte) - Quelonio (Schildkröte, allgemein)
Antonyme: - No existieren direkte Antonyme im zoologischen Kontext, da "guala" eine spezifische Art von Schildkröte bezeichnet.
Diese Informationen bieten eine umfassende Betrachtung des Begriffs "guala" innerhalb des zoologischen Kontextes und seiner Verwendung in der spanischen Sprache.