Substantiv
/g ˈwante/
Das Wort "guante" bedeutet Handschuh und bezieht sich auf ein Kleidungsstück, das die Hände bedeckt. Es kann sowohl für sämtliche Arten von Handschuhen als auch in spezifischeren Kontexten verwendet werden, z.B. für Winterhandschuhe, Lederhandschuhe usw. In der spanischen Sprache wird "guante" häufig sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet. Es gehört zu den gängigeren Wörtern und wird oft in alltäglichen Gesprächen und Schriften verwendet.
Me quité los guantes porque tenía calor.
(Ich habe die Handschuhe ausgezogen, weil mir warm war.)
Compré unos guantes nuevos para el invierno.
(Ich habe mir neue Handschuhe für den Winter gekauft.)
Das Wort "guante" wird häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Aguantar como un guante
Bedeutung: Viel aushalten können.
Beispiel: Ella aguanta como un guante en situaciones difíciles.
(Sie hält in schwierigen Situationen viel aus.)
Hacer algo a modo de guante
Bedeutung: Etwas sehr geschickt oder passend tun.
Beispiel: Su respuesta fue hecha a modo de guante en la discusión.
(Seine Antwort passte perfekt zur Diskussion.)
Meter la mano como guante
Bedeutung: Jemanden ausnutzen oder manipulieren.
Beispiel: Ellos metieron la mano como guante en su relación.
(Sie haben ihn in seiner Beziehung manipuliert.)
Das Wort "guante" stammt etymologisch vom lateinischen "cŭbĭtus", was "Arm" bedeutet, und hat sich im Altspanischen weiterentwickelt. Es steht in Verbindung mit der Idee, dass das Kleidungsstück den Arm und die Hand beim Tragen schützt.
Synonyme: - Mitón (Fäustling) - Guantón (großer Handschuh)
Antonyme: - Desprotegido (unbedeckt, ungeschützt) - Desnudado (entblößt)