Das Wort "guardiero" wird in der spanischen Sprache verwendet, um einen Wachmann oder Wächter zu bezeichnen. Es wird häufig in mündlichen Kontexten verwendet und ist weniger verbreitet in schriftlichen Texten zu finden.
Beispielsätze
El guardiero patrullaba la zona para garantizar la seguridad de los residentes.
Der Wachmann patrouillierte die Gegend, um die Sicherheit der Bewohner zu gewährleisten.
Contrataron a un guardiero para vigilar la entrada del edificio.
Sie stellten einen Wächter ein, um den Eingang des Gebäudes zu überwachen.
Idiomatische Ausdrücke
"Salir como el guardiero"
Bedeutung: Dienen als Übersetzung für "sich schleichen" oder "sich davonschleichen".
Beispiel: El ladrón salió como el guardiero antes de que la policía llegara.
Übersetzung: Der Dieb schlich sich davon, bevor die Polizei ankam.
"Andar como guardiero"
Bedeutung: Eine Person beschattet jemanden.
Beispiel: ¡No me dejan en paz, andan como guardieros detrás de mí!
Übersetzung: Sie lassen mich nicht in Ruhe, sie beschatten mich ständig!
Etymologie
Das Wort "guardiero" stammt vom Substantiv "guardia" ab, was "Wache" oder "Wächter" bedeutet. Die Endung "-iero" wird im Spanischen häufig benutzt, um aus einem Wort ein männliches Substantiv zu bilden.