Substantiv
/ˈɡwasa/
"Guasa" ist ein umgangssprachlicher Begriff im Spanischen, der sich auf einen Scherz oder einen Spaß bezieht. Es wird oft in informellen Kontexten verwendet und zeigt einen spielerischen, humorvollen Aspekt in zwischenmenschlichen Interaktionen. Das Wort wird häufig in mündlichen Diskussionen verwendet und weniger oft in schriftlichen Texten.
Du bist ein Scherzkeks, du bringst mich immer mit deinen Witzen zum Lachen.
No lo tomes en serio, solo es una guasa.
Nimm das nicht ernst, es ist nur ein Spaß.
Me encanta tu guasa, hace que las reuniones sean más divertidas.
"Guasa" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, die oft den humorvollen oder spöttischen Charakter des Wortes betonen:
Me gusta echar una guasa de vez en cuando.
Tomar a alguien de guasa.
No te lo tomes mal, solo te estoy tomando de guasa.
Guasa y más guasa.
Das Wort "guasa" stammt aus dem spanischen Slang und ist möglicherweise abgeleitet von einem älteren Ausdruck, der in verschiedenen Regionen Spaniens und Lateinamerikas verbreitet ist. Seine genaue Herkunft ist nicht klar, aber es ist eng mit der informellen Sprache verbunden.
Synonyme: - Chiste - Broma - Broma pesada (im Sinne von „schwerer Scherz“)
Antonyme: - Seriedad (Ernsthaftigkeit) - Formalidad (Formalität)