Das Wort "guirnalda" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription mit dem Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [ɡiɾˈnald̪a].
Das Wort "guirnalda" wird im Spanischen verwendet, um eine dekorative Anordnung oder einen Kranz aus Blumen, Blättern, Papier oder anderen Materialien zu beschreiben, der oft zu festlichen Anlässen eingesetzt wird. Die Verwendung ist weit verbreitet, sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten, insbesondere in Bezug auf Feiern, Feste oder traditionelle Veranstaltungen.
Wir dekorierten das Haus mit einer schönen Blumen-Girlande für die Feier.
La guirnalda que colgamos en la puerta es un símbolo de bienvenida.
Der Kranz, den wir an die Tür gehängt haben, ist ein Symbol der Begrüßung.
En Navidad, muchas personas ponen guirnaldas de luces en sus hogares.
Das Wort "guirnalda" wird nicht häufig in feststehenden idiomatischen Ausdrücken verwendet, es gibt jedoch einige kreative Anwendungen in der Sprache. Hier sind einige Beispiele:
"Webe deine Girlande der Träume."
"Cada guirnalda cuenta una historia."
"Jede Girlande erzählt eine Geschichte."
"Con una guirnalda en el corazón, siempre hay motivo para celebrar."
Das Wort "guirnalda" stammt aus dem Lateinischen "wreath", was "Kranz" bedeutet. Es wird vermutet, dass es sich über das Französische "guirlande" ins Spanische entwickelt hat. Der Begriff hat sich im Laufe der Zeit in der spanischen Kultur verankert, insbesondere durch die Traditionen und Feierlichkeiten.
Synonyme: - Corona - Adorno - Decoración
Antonyme: - Desorden - Desdecoración