Verbphrase
/ˈaθeɾ la ˈkuska/
Die Verbphrase "hacer la cusca" wird im Spanischen verwendet, um auszudrücken, dass man jemandem einen Streich spielt oder ihn auf humorvolle Weise hereinlegt. Es handelt sich um eine umgangssprachliche Wendung, die eher in informellen Situationen verwendet wird.
Me hicieron la cusca cuando me dijeron que había un examen sorpresa.
Sie spielten mir einen Streich, als sie mir sagten, dass es eine Überraschungsprüfung gab.
¡No le hagas la cusca a tu hermano pequeño!
Spiel deinem kleinen Bruder keinen Streich!
Übersetzung: Nach dem, was passiert ist, waren alle in Alarmbereitschaft.
"Pasar la cusca"
Der Ursprung der Phrase "hacer la cusca" ist unklar. Es handelt sich um einen informellen Ausdruck, der in der Alltagssprache entstanden ist.