hallarse - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

hallarse (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "hallarse" ist ein reflexives Verb in Spanisch.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription von "hallarse" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /aˈʝar.se/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Hallarse" bedeutet, sich an einem bestimmten Ort oder Zustand zu befinden. Es wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, ist jedoch häufiger in schriftlichen Kontexten anzutreffen, besonders in literarischen oder formalen Texten.

Beispielsätze

  1. El libro se hallarse en la mesa.
  2. Das Buch befindet sich auf dem Tisch.

  3. Me hallo en una situación difícil.

  4. Ich befinde mich in einer schwierigen Situation.

Idiomatische Ausdrücke

  1. Hallarse en la cuerda floja
  2. bedeutet, sich in einer unsicheren oder riskanten Situation zu befinden.
  3. Beispiel: Desde que perdió su trabajo, se halla en la cuerda floja.

    • Seitdem er seinen Job verloren hat, befindet er sich auf der Kippe.
  4. Hallarse a gusto

  5. bedeutet, sich wohlzufühlen.
  6. Beispiel: Siempre me hallo a gusto en su compañía.

    • Ich fühle mich immer wohl in seiner Gesellschaft.
  7. Hallarse entre dos aguas

  8. bedeutet, in einer schwierigen Lage oder zwischen zwei Möglichkeiten hin- und hergerissen zu sein.
  9. Beispiel: Ella se halla entre dos aguas respecto a su futuro profesional.
    • Sie befindet sich zwischen zwei Gewässern in Bezug auf ihre berufliche Zukunft.

Etymologie

Das Wort "hallarse" stammt aus dem Spanischen Verb "hallar", das von lateinischem "habitare" abstammt, was so viel wie "finden" oder "eine habitation haben" bedeutet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme



22-07-2024