Das Wort „harina“ bedeutet „Mehl“ und bezieht sich auf ein feines Pulver, das aus gemahlenen Getreidekörnern hergestellt wird, typischerweise Weizen. In der spanischen Sprache wird „harina“ sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet und ist ein häufig genutztes Wort, insbesondere in der Küche und beim Kochen.
La harina es un ingrediente esencial para hacer pan.
(Mehl ist eine wesentliche Zutat, um Brot zu backen.)
Necesito comprar harina para hacer pasteles.
(Ich muss Mehl kaufen, um Kuchen zu machen.)
La harina de maíz se usa mucho en la cocina mexicana.
(Maismehl wird oft in der mexikanischen Küche verwendet.)
Das Wort „harina“ wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet:
Aguas bajo el puente; harina de otro costal.
(Wasser unter der Brücke; Mehl aus einem anderen Sack.)
Bedeutung: Das ist bereits Geschichte und hat keine Relevanz mehr.
No hay harina para fritar huevos.
(Es gibt kein Mehl, um Eier zu braten.)
Bedeutung: Es gibt keine Mittel/Reserven, um etwas zu tun, was erforderlich ist.
Estar en la harina.
(Im Mehl sein.)
Bedeutung: In Schwierigkeiten sein oder in einer schwierigen Situation sein.
Das Wort „harina“ stammt vom lateinischen „farina“, was ebenfalls „Mehl“ bedeutet. Die Wortherkunft bezieht sich auf das feine, gemahlene Produkt von Getreide.
Almidón (Stärke, obgleich weniger direkt verwandt)
Antonyme:
Mit diesen Informationen erhalten Sie einen umfassenden Überblick über das spanische Wort „harina“.