hartazgo - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

hartazgo (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Substantiv

Phonetische Transkription

/hart̪aˈθo/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

Das Wort „hartazgo“ bezieht sich auf ein Gefühl der Überdrüssigkeit oder Ermüdung, das durch wiederholte Exposition gegenüber einer bestimmten Situation oder einem bestimmten Thema entsteht. Es kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden, oft in Bezug auf persönliche, soziale oder politische Themen. In der spanischen Sprache wird es häufig verwendet, insbesondere in mündlichen Kontexten, um Unmut oder das Gefühl der Sättigung auszudrücken.

Beispielsätze

  1. Después de tanto trabajo, sentí un hartazgo que no podía ignorar.
  2. Nach so viel Arbeit fühlte ich einen Überdruss, den ich nicht ignorieren konnte.

  3. El hartazgo de la gente por la corrupción está llevando a cambios en el gobierno.

  4. Der Überdruss der Menschen über die Korruption führt zu Veränderungen in der Regierung.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort „hartazgo“ wird häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, um Emotionen oder Erfahrungen auszudrücken.

  1. Estar hasta el hartazgo.
  2. Bis zum Überdruss sein.
  3. Esta situación de estrés me tiene hasta el hartazgo.
  4. Diese Stresssituation bringt mich bis zum Überdruss.

  5. Llegar al hartazgo.

  6. Zum Überdruss kommen.
  7. La gente ha llegado al hartazgo con las promesas vacías.
  8. Die Menschen sind zum Überdruss mit den leeren Versprechungen gekommen.

  9. Causar hartazgo.

  10. Überdruss verursachen.
  11. Las constantes quejas de su amigo le causaron hartazgo.
  12. Die ständigen Beschwerden seines Freundes verursachten ihm Überdruss.

Etymologie

Das Wort „hartazgo“ stammt von dem Verb „hartar“, was „sättigen“ oder „überdrüssig werden“ bedeutet. Es hat seine Wurzeln im Lateinischen, abgeleitet von „fartare“, was so viel wie „sättigen“ heißt.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Cansancio (Ermüdung) - Descontento (Unzufriedenheit)

Antonyme: - Satisfacción (Zufriedenheit) - Plenitud (Vollständigkeit)



23-07-2024