Das Wort "hasta" ist in der spanischen Sprache eine Präposition.
Die phonetische Transkription von "hasta" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist [ˈasta].
Das Wort "hasta" wird in der spanischen Sprache verwendet, um einen begrenzenden Punkt im Raum oder in der Zeit anzugeben. Es wird häufig verwendet, um eine Grenze oder ein Ende in einem bestimmten Kontext zu nennen. "Hasta" wird in der spanischen Sprache sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei es in beiden häufig vorkommt.
Voy a la tienda hasta las seis.
Ich gehe bis sechs Uhr zum Geschäft.
Estaré aquí hasta que llegues.
Ich werde hier sein, bis du ankommst.
La carretera está cerrada hasta nuevo aviso.
Die Straße ist bis auf Weiteres gesperrt.
Das Wort "hasta" kommt oft in idiomatischen Ausdrücken vor. Hier sind einige Beispiele:
Hasta la vista.
Bis zum Wiedersehen.
Hasta donde yo sé.
Soweit ich weiß.
Hasta que la muerte nos separe.
Bis dass der Tod uns scheidet.
Hasta más ver.
Bis bald.
Hasta siempre.
Bis für immer.
Hasta aquí llegamos.
Hier enden wir.
Das Wort "hasta" stammt aus dem Lateinischen "hasta", was "Speer" oder "Stab" bedeutet. In der Entwicklung der spanischen Sprache hat sich die Bedeutung auf die Idee einer Grenze oder eines Endpunkts verschoben.
Synonyme: - hasta que (bis) - hasta llegar a (bis zu)
Antonyme: - desde (von, ab) - desde que (seit)
Diese Informationen bieten eine umfassende Betrachtung des Wortes "hasta" in der spanischen Sprache.