Das Wort "heredar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription von "heredar" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /eɾ.eˈðaɾ/
"Hereder" bedeutet im Spanischen, das Vermögen, die Eigenschaften oder die Verantwortlichkeiten einer Person zu übernehmen, die verstorben ist oder nicht mehr in der Lage ist, diese zu tragen. Das Wort wird häufig im Zusammenhang mit rechtlichen und wirtschaftlichen Aspekten verwendet, da es sich auf den Prozess des Erbens und die damit verbundenen Rechte und Pflichten bezieht. Die Verwendung ist sowohl schriftlich als auch mündlich häufig, insbesondere in rechtlichen Kontexten oder bei Diskussionen über Erbschaften.
Es posible heredar una gran fortuna si el testamento lo permite.
(Es ist möglich, ein großes Vermögen zu erben, wenn das Testament es erlaubt.)
Cuando muere un familiar, es importante saber cómo heredar correctamente.
(Wenn ein Familienmitglied stirbt, ist es wichtig zu wissen, wie man richtig erbt.)
Ella decidió heredar el negocio familiar y hacerlo crecer.
(Sie beschloss, das Familienunternehmen zu übernehmen und es wachsen zu lassen.)
Das Wort "heredar" tritt in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken auf. Hier sind einige Beispiele:
Muchos jóvenes heredan el problema de la deuda estudiantil.
(Viele junge Menschen erben das Problem der Studienverschuldung.)
Heredar de la familia
(Von der Familie erben)
A veces, uno hereda de la familia características que no se pueden cambiar.
(Manchmal erbt man von der Familie Eigenschaften, die nicht änderbar sind.)
No heredar problemas
(Keine Probleme erben)
Das Wort "heredar" stammt vom lateinischen "hereditare", was "erben" oder "übernehmen" bedeutet. Es ist eng verwandt mit den rechtlichen und gesellschaftlichen Konzepten des Erbens, die sich im Laufe der Jahrhunderte entwickelt haben.
Synonyme: - Legar (vererben) - Transmitir (übertragen)
Antonyme: - Renunciar (verzichten) - Desheredar (enterben)