"Herradura" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription mit dem Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /e.raˈðu.ɾa/.
Die Übersetzung von "herradura" ins Deutsche ist „Hufeisen“.
In der spanischen Sprache bezieht sich "herradura" hauptsächlich auf ein Hufeisen, ein metallisches Gebilde, das an den Hufen von Pferden angebracht wird, um diese zu schützen und den Halt zu verbessern. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch schriftlichen Kontexten verwendet, hat dabei jedoch eine höhere Frequenz in schriftlichen Texten, beispielsweise in landwirtschaftlichen oder tiermedizinischen Kontexten. Es ist in der spanischen Sprache allgemein bekannt.
El caballo lleva una herradura en cada pata.
(Das Pferd trägt ein Hufeisen an jedem Bein.)
Compré una herradura de buena calidad para mi caballo.
(Ich habe ein Hufeisen von guter Qualität für mein Pferd gekauft.)
La herradura se considera un símbolo de buena suerte.
(Das Hufeisen gilt als ein Glückssymbol.)
In der spanischen Sprache werden Hufeisen in einigen idiomatischen Ausdrücken eingesetzt:
"Tener una herradura de la suerte"
(Ein Hufeisen des Glücks haben) - Dies bedeutet, dass jemand viel Glück oder gute Bedingungen hat.
Ejemplo: María siempre encuentra dinero en la calle; parece que tiene una herradura de la suerte.
(Maria findet immer Geld auf der Straße; es scheint, dass sie ein Hufeisen des Glücks hat.)
"Andar a caballo con herraduras"
(Mit Hufeisen reiten) - Das bedeutet, gut geschützt zu sein oder in einer sicheren Lage zu sein.
Ejemplo: En esta vida, hay que andar a caballo con herraduras si queremos triunfar.
(Im Leben muss man mit Hufeisen reiten, wenn wir erfolgreich sein wollen.)
Das Wort "herradura" stammt vom spanischen „herrería“, was „Schmiede“ bedeutet, und leitet sich vom lateinischen „ferraria“ ab, das sich auf die Bearbeitung von Eisen bezieht. Es bezieht sich also direkt auf das Material und die Funktion des Hufeisens.
Synonyme:
- "Uñero" (in bestimmten Regionen verwendet, bezieht sich auch auf Hufeisen)
Antonyme:
Es gibt keine direkten Antonyme für "herradura", da es sich um einen spezifischen Gegenstand handelt, der keine entgegengesetzten Konzepte beschreibt.