Das Wort "hidra" ist ein Substantiv (feminino).
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: [ˈidɾa].
Die Übersetzung von "hidra" ins Deutsche ist "Hydra". Dies kann sich sowohl auf die mythologische Kreatur als auch auf die zoologische Gattung beziehen, die im Wasser lebt.
In der spanischen Sprache wird "hidra" hauptsächlich in zwei Kontexten verwendet:
Häufigkeit der Verwendung: Das Wort "hidra" wird in mündlichen und schriftlichen Kontexten verwendet, insbesondere in der Literatur, der Mythologie und der Biologie.
La hidra de Lerna era un monstruo temido por todos.
(Die Hydra von Lerna war ein gefürchtetes Monster für alle.)
En un experimento, observamos cómo la hidra puede regenerar sus tentáculos.
(In einem Experiment beobachteten wir, wie die Hydra ihre Tentakeln regenerieren kann.)
La historia de la hidra es una lección sobre la lucha contra los males.
(Die Geschichte der Hydra ist eine Lektion über den Kampf gegen das Böse.)
Das Wort "hidra" wird in einigen idomatischen Ausdrücken oder beschreibenden Phrasen verwendet, meistens in metaphorischen Kontexten, um Herausforderungen oder Bedrohungen darzustellen.
"Cortar las cabezas de la hidra" – Dies bedeutet, ein Problem zu lösen, aber dabei neue Probleme zu schaffen.
(Die Köpfe der Hydra abzuschneiden.)
"No hay hidra que no se pueda matar" – Dies bedeutet, dass es keine unbesiegbaren Probleme gibt.
(Es gibt keine Hydra, die nicht getötet werden kann.)
"Cada nuevo error es como una cabeza más de la hidra" – Dies bedeutet, dass mit jedem neuen Fehler ein neues Problem entsteht.
(Jeder neue Fehler ist wie ein neuer Kopf der Hydra.)
Das Wort "hidra" stammt aus dem Griechischen "ὕδρω" (hýdros), was "Wasser" bedeutet. Es wird in der Mythologie und Zoologie verwendet, um auf die Eigenschaften und die aquatische Natur des Wesens zu verweisen.
Synonyme: Charaktere von Mythen (wie "monstruo"), Wasserorganismen.
Antonyme: Leben (im Sinne von echten Tieren, im Gegensatz zu mythischen Wesen).
Die Verwendung von "hidra" ist kontextabhängig, daher variieren Synonyme und Antonyme je nach Nutzung.