Das Wort hilar ist ein Verb.
Die phonetische Transkription des Wortes hilar im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /iˈlaɾ/.
In der spanischen Sprache bedeutet hilar, etwas zu tun, um Freude oder Lachen zu erzeugen. Es kann auch verwendet werden, um das Gefühl des Amüsements auszudrücken. Die Verwendung dieses Wortes ist häufig in sowohl mündlichen als auch schriftlichen Kontexten anzutreffen, wobei es in informellen Gesprächen besonders prevalent ist.
El chiste que contó me hizo hilar de risa.
(Der Witz, den er erzählte, ließ mich lachen.)
Me gusta pasar tiempo con amigos que saben hilar.
(Ich verbringe gerne Zeit mit Freunden, die wissen, wie man lacht.)
Las comedias siempre hacen que todos hilen.
(Komödien sorgen immer dafür, dass alle lachen.)
In der spanischen Sprache wird hilar in mehreren idiomatischen Ausdrücken verwendet, vor allem in der Form „hilar fino“ (fein spinnen), was bedeutet, etwas sehr sorgfältig oder aufmerksam zu betrachten.
Debemos hilar fino si queremos entender el problema.
(Wir müssen sorgfältig spinnen, wenn wir das Problem verstehen wollen.)
Ella siempre hila fino con sus observaciones.
(Sie spinnt immer fein mit ihren Beobachtungen.)
No es fácil hilar fino en una discusión tan complicada.
(Es ist nicht einfach, in einer so komplizierten Diskussion fein zu spinnen.)
Das Wort hilar stammt vom lateinischen "filare", was „spinnen“ oder „drehen“ bedeutet, und entwickelt sich im Spanischen zu dem heutigen Begriff, wobei die Bedeutung von Spinnen auf das Erzeugen von Freude und Lachen übergegangen ist.