Wortart
Substantiv
Phonetische Transkription
/hokiko/
Mögliche Übersetzungen ins Deutsch
- Mäulchen
- Schnauze (umgangssprachlich, oft für Tiere verwendet)
- Maul
Bedeutung des Wortes
"Hocico" ist ein umgangssprachlicher Begriff im Spanischen, der häufig verwendet wird, um das Maul, die Schnauze oder das Mäulchen eines Tieres zu beschreiben. Es hat eine informelle Konnotation und wird in der Regel in mündlichen Kontexten verwendet. Die Verwendung des Begriffs ist eher begrenzt und in spezifischen Situationen der alltäglichen Kommunikation.
Beispielsätze
1. "El perro tiene un hocico muy largo."
"Der Hund hat ein sehr langes Maul."
"Mira ese gato, tiene un hocico muy pequeño."
"Sieh dir die Katze an, sie hat ein sehr kleines Mäulchen."
"No le des de comer a un animal con hocico afilado."
"Füttere ein Tier nicht mit einer scharfen Schnauze."
Idiomatische Ausdrücke
Der Begriff "hocico" wird oft in bestimmten idiomatischen Ausdrücken oder Redewendungen verwendet, insbesondere um eine bildliche Bedeutung zu vermitteln.
"Tener el hocico sucio" – bedeutet, dass jemand schmutzige Geheimnisse hat.
"Er hat schmutzige Geheimnisse."
"Cierra el hocico" – eine umgangssprachliche und oft unhöfliche Aufforderung, den Mund zu halten.
"Halt den Mund!"
"No te metas en lo que no te importa, no tienes por qué andar con el hocico abierto." – bedeutet, dass man sich nicht in die Angelegenheiten anderer einmischen sollte.
"Misch dich nicht ein, es geht dich nichts an."
Etymologie des Wortes
Das Wort "hocico" stammt aus dem Altspanischen und hat seine Wurzeln im lateinischen "os" (Mund), verbunden mit dem diminutiven Suffix "-ico", was darauf hindeutet, dass es sich um eine verniedlichende oder informelle Bezeichnung handelt.
Synonyme und Antonyme
Synonyme:
- Maul
- Schnauze
Antonyme:
- Auge (im Gegensatz zu den Teilen des Gesichtes)
- Ohr (da es sich um andere Körperteile handelt)
Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Wort "hocico" sowie dessen Verwendung und Bedeutung im Spanischen.