Das Wort "hogar" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription von "hogar" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /oˈɡaɾ/.
"Hogar" bezeichnet in der spanischen Sprache den Ort, an dem jemand lebt und eine emotionale Bindung hat, oft verbunden mit Wärme und Geborgenheit. Es wird häufig in schriftlichen sowie mündlichen Kontexten verwendet. Die Verwendung ist relativ häufig, da es ein grundlegendes Konzept im spanischen Alltag darstellt.
El hogar es donde se encuentra el amor.
Das Zuhause ist der Ort, an dem die Liebe zu finden ist.
Mi hogar siempre estará en mi corazón.
Mein Zuhause wird immer in meinem Herzen sein.
Crear un hogar feliz es fundamental para la salud mental.
Ein glückliches Zuhause zu schaffen, ist grundlegend für die mentale Gesundheit.
In der spanischen Sprache gibt es einige idiomatische Ausdrücke, die das Wort "hogar" beziehen:
"Hogar dulce hogar"
Zuhause, süßes Zuhause.
Dieser Ausdruck wird verwendet, um die Gemütlichkeit und Sicherheit des eigenen Zuhauses zu betonen.
"Llegar a casa es llegar al hogar"
Nach Hause kommen, heißt nach Hause zu kommen.
Dieser Ausdruck unterstreicht die emotionale Verbindung, die man zu seinem Zuhause hat.
"Sentirse como en casa"
Sich wie zu Hause fühlen.
Dies beschreibt ein Gefühl der Vertrautheit und des Wohlbefindens an einem bestimmten Ort.
"No hay lugar como el hogar"
Es gibt keinen Ort wie Zuhause.
Dieser Ausdruck betont die Einzigartigkeit und Unersetzlichkeit des eigenen Zuhauses.
Das Wort "hogar" stammt vom lateinischen "focāre", was „Feuerstelle“ bedeutet. Im Lauf der Zeit entwickelte sich die Bedeutung von einem physischen Ort zum emotionalen und symbolischen Konzept eines Zuhauses.
Synonyme: - Casa (Haus) - Residencia (Wohnsitz) - Domicilio (Wohnadresse)
Antonyme: - Calle (Straße) - Exilio (Exil) - Desamparo (Obdachlosigkeit)