Substantiv
/hornˈaða/
Das Wort "hornada" wird im Spanischen häufig in verschiedenen Kontexten verwendet. Es bezeichnet meist eine Gruppe von Tieren, die zusammen auf einem Feld oder in einem bestimmten Gebiet sind. In einem weiteren Sinne kann es auch eine Gruppe von Menschen oder eine Auswahl von etwas bezeichnen. Es wird sowohl in gesprochenen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, jedoch häufiger in der mündlichen Kommunikation.
La hornada de patos cruzó el lago rápidamente.
(Die Schar von Enten überquerte den See schnell.)
En la reunión, tuvimos una hornada de ideas muy interesantes.
(In der Sitzung hatten wir eine Gruppe von sehr interessanten Ideen.)
La hornada de estudiantes presentaron sus proyectos al final del semestre.
(Die Gruppe von Studenten stellte am Ende des Semesters ihre Projekte vor.)
Das Wort "hornada" wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet, um bestimmte Konzepte oder Phänomene auszudrücken. Hier sind einige Beispiele:
El chef decidió hacer una hornada de galletas para la fiesta.
(Der Koch entschied sich, eine Reihe von Keksen für die Feier zu machen.)
Estar en la hornada.
(In der Gruppe sein.)
Siempre me siento más cómodo cuando estoy en la hornada de mis amigos.
(Ich fühle mich immer wohler, wenn ich in der Gruppe meiner Freunde bin.)
Tener una hornada de fortuna.
(Eine Reihe von Glück haben.)
Das Wort "hornada" leitet sich vom lateinischen "ornata" ab, was „geschmückt“ oder „verziert“ bedeutet. Im Spanischen hat es sich zu einem Begriff entwickelt, der eine Gruppe oder Ansammlung beschreibt.
Durch seine Verwendung in verschiedenen Kontexten und idiomatischen Ausdrücken zeigt die Vielseitigkeit des Begriffs "hornada" die reichen Möglichkeiten der spanischen Sprache auf.