Substantiv
/hos.peˈða.xe/
Das Wort "hospedaje" bezieht sich im Spanischen auf die Bereitstellung von Unterkunft, sei es in Hotels, Pensionen oder anderen Arten von Übernachtungsmöglichkeiten. Es wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei es in der Regel in Reiseführern, Online-Buchungsplattformen und in der Kommunikation zwischen Reisenden und Unterkunftsanbietern häufig anzutreffen ist. Es hat eine moderate bis hohe Verwendungshäufigkeit, besonders in touristischen Kontexten.
"El hospedaje en esta ciudad es muy diverso."
"Die Unterbringung in dieser Stadt ist sehr vielfältig."
"Buscamos un hospedaje cómodo y económico."
"Wir suchen eine bequeme und günstige Unterkunft."
"El hospedaje en el hotel incluye desayuno."
"Die Übernachtung im Hotel beinhaltet ein Frühstück."
In der spanischen Sprache wird "hospedaje" oft in verschiedenen Redewendungen und Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
"Mi tía siempre da hospedaje a los visitantes."
"Meine Tante gibt den Besuchern immer Unterkunft."
"Hospedaje de lujo."
"Luxusunterkunft."
"Decidí reservar un hospedaje de lujo para el fin de semana."
"Ich entschied mich, für das Wochenende eine Luxusunterkunft zu buchen."
"Hospedaje temporal."
"Vorübergehende Unterkunft."
Das Wort "hospedaje" stammt vom lateinischen "hospitium," das „Gastfreundschaft“ oder „Unterkunft“ bedeutet. Über die Jahrhunderte hat sich der Begriff im Spanischen weiterentwickelt und ist in verschiedenen Formen in den romanischen Sprachen zu finden.
Synonyme: - Alojamiento - Estancia - Residencia
Antonyme: - Desalojo (Räumung) - Desconfort (Unbequemlichkeit)