hostigar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

hostigar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Phonetische Transkription

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung im Spanischen

"Hostigar" bedeutet, jemanden zu belästigen oder zu bedrängen. Es wird in unterschiedlichen Kontexten verwendet, sowohl in mündlicher als auch schriftlicher Form. Der Begriff hat oft eine negative Konnotation, die auf anhaltendes oder erdrückendes Verhalten hinweist.

Häufigkeit der Verwendung

Das Wort wird häufig in rechtlichen, sozialen und militärischen Kontexten verwendet, vor allem wenn es um Belästigungen oder Bedrohungen geht.

Beispielsätze

  1. El jefe decide hostigar a sus empleados hasta que cumplan con las metas.
  2. Der Chef entscheidet sich, seine Angestellten zu belästigen, bis sie die Ziele erreichen.

  3. Las autoridades están tratando de detener a los que hostigan a los ciudadanos.

  4. Die Behörden versuchen, diejenigen zu stoppen, die die Bürger bedrängen.

  5. Hostigar a alguien en el trabajo puede tener consecuencias legales.

  6. Jemanden am Arbeitsplatz zu belästigen kann rechtliche Konsequenzen haben.

Idiomatische Ausdrücke

"Hostigar" wird häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, die auf Belästigung oder unerwünschtes Verhalten hinweisen.

  1. "Hostigar hasta la muerte"
  2. Einschüchtern bis zum Tod: Se refiere a una situación en la que alguien es acosado de manera persistente.
  3. (Wörtlich: Bis zum Tod belästigen; es beschreibt eine Situation, in der jemand konstant belästigt wird.)

  4. "Hostigamiento psicológico"

  5. Psychologische Belästigung: Se refiere a tácticas de acoso que afectan la salud mental de una persona.
  6. (Psychologische Belästigung; dies bezieht sich auf Belästigungstaktiken, die das psychische Wohlbefinden einer Person beeinträchtigen.)

  7. "Hostigar a un grupo"

  8. Ein Gruppe belästigen: Se refiere a hostigar a un conjunto de personas por motivos raciales o políticos.
  9. (Eine Gruppe belästigen; das bezieht sich auf die Belästigung einer Gruppe von Personen aus rassistischen oder politischen Gründen.)

Etymologie

Das Wort "hostigar" stammt aus dem spanischen Verb "hostigar", das vom lateinischen "hosticāre" abgeleitet ist, was so viel wie "zu plagen" oder "zu belästigen" bedeutet.

Synonyme und Antonyme



23-07-2024