"Hostigar" bedeutet, jemanden zu belästigen oder zu bedrängen. Es wird in unterschiedlichen Kontexten verwendet, sowohl in mündlicher als auch schriftlicher Form. Der Begriff hat oft eine negative Konnotation, die auf anhaltendes oder erdrückendes Verhalten hinweist.
Das Wort wird häufig in rechtlichen, sozialen und militärischen Kontexten verwendet, vor allem wenn es um Belästigungen oder Bedrohungen geht.
Der Chef entscheidet sich, seine Angestellten zu belästigen, bis sie die Ziele erreichen.
Las autoridades están tratando de detener a los que hostigan a los ciudadanos.
Die Behörden versuchen, diejenigen zu stoppen, die die Bürger bedrängen.
Hostigar a alguien en el trabajo puede tener consecuencias legales.
"Hostigar" wird häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, die auf Belästigung oder unerwünschtes Verhalten hinweisen.
(Wörtlich: Bis zum Tod belästigen; es beschreibt eine Situation, in der jemand konstant belästigt wird.)
"Hostigamiento psicológico"
(Psychologische Belästigung; dies bezieht sich auf Belästigungstaktiken, die das psychische Wohlbefinden einer Person beeinträchtigen.)
"Hostigar a un grupo"
Das Wort "hostigar" stammt aus dem spanischen Verb "hostigar", das vom lateinischen "hosticāre" abgeleitet ist, was so viel wie "zu plagen" oder "zu belästigen" bedeutet.
Perseguir (jagen)
Antonyme: