Das Wort "hueco" ist ein Adjektiv und kann auch als Substantiv verwendet werden.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ˈwe.ko/.
Das Wort "hueco" bedeutet im Spanischen „leer“ oder „hohl“ und wird häufig verwendet, um einen Raum oder ein Objekt zu beschreiben, das innen leer ist. Es hat eine mittlere Häufigkeit der Verwendung und taucht sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten auf.
La caja es hueca y no tiene nada en su interior.
(Die Kiste ist hohl und hat nichts im Inneren.)
Necesitamos encontrar un lugar hueco para guardar las herramientas.
(Wir müssen einen hohlen Ort finden, um die Werkzeuge aufzubewahren.)
El sonido reverberaba en el espacio hueco.
(Der Klang hallte im hohlen Raum wider.)
In der spanischen Sprache wird "hueco" auch in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Ejemplo: Voy a hacer un hueco en mi agenda para verte.
(Ich werde einen Platz in meinem Zeitplan schaffen, um dich zu sehen.)
Dejar un hueco
Bedeutung: Jemandem oder etwas Platz zu lassen, Oft im emotionalen Sinne.
Ejemplo: Su partida dejó un hueco en nuestros corazones.
(Sein Weggang hinterließ eine Lücke in unseren Herzen.)
Hueco en el pecho
Bedeutung: Ein Gefühl der Traurigkeit oder des Verlusts.
Das Wort "hueco" stammt aus dem lateinischen „vacuus“, was „leer, unbesetzt“ bedeutet.
Diese Informationen bezüglich des Wortes „hueco“ spiegeln seine Verwendung und Bedeutung in der spanischen Sprache wider.