Das Wort "humanitario" ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription mit dem Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /uma.niˈta.ɾjo/
Das Wort "humanitario" bezieht sich auf alles, was mit Menschlichkeit, Mitgefühl und Wohltätigkeit zu tun hat. Es ist häufig in Kontexten zu finden, die humanitäre Hilfe, Menschenrechte oder soziale Gerechtigkeit betreffen. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei es in formelleren Reden oder Texten wie Berichten über humanitäre Hilfe und Menschenrechtsfragen üblich ist.
La organización humanitaria envió ayuda a las zonas afectadas por el terremoto.
(Die humanitäre Organisation schickte Hilfe in die vom Erdbeben betroffenen Gebiete.)
Es importante fomentar valores humanitarios en nuestros jóvenes.
(Es ist wichtig, humanitäre Werte bei unseren Jugendlichen zu fördern.)
El trabajo humanitario requiere dedicación y compasión.
(Die humanitäre Arbeit erfordert Hingabe und Mitgefühl.)
Das Wort "humanitario" wird häufig in bestimmten Ausdrücken verwendet, die sich auf soziale Verantwortung und Hilfe beziehen:
Derechos humanitarios
(Menschenrechte)
La lucha por los derechos humanitarios es fundamental en cualquier sociedad.
(Der Kampf für die Menschenrechte ist in jeder Gesellschaft grundlegend.)
Crisis humanitaria
(humanitäre Krise)
La guerra ha llevado a una crisis humanitaria en la región.
(Der Krieg hat zu einer humanitären Krise in der Region geführt.)
Asistencia humanitaria
(humanitäre Hilfe)
La asistencia humanitaria es crucial para las personas desplazadas.
(Die humanitäre Hilfe ist entscheidend für die vertriebenen Menschen.)
Sociedad humanitaria
(humanitäre Gesellschaft)
Una sociedad humanitaria se preocupa por el bienestar de todos.
(Eine humanitäre Gesellschaft sorgt sich um das Wohl aller.)
Das Wort "humanitario" stammt vom lateinischen "humanitas", was "Menschlichkeit" oder "Menschheit" bedeutet. Es hat sich im Spanischen entwickelt, um Konzepte von Mitgefühl und sozialen Verpflichtungen zu beschreiben.