humear - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

humear (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "humear" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription von "humear" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /umeˈaɾ/.

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Humear" bezieht sich auf den Vorgang, Dampf oder Rauch zu erzeugen oder zu beobachten. Es wird häufig in Kontexten verwendet, in denen es um das Kochen, Grillen oder Feuer geht, sowie in einem übertragenden Sinne für das Entstehen von Nebel oder unerklärlichen Atmosphären. "Humear" ist eher im mündlichen Gebrauch verbreitet, besonders in alltäglichen Gesprächen.

Beispielsätze

  1. El fuego comenzó a humear después de agregar el agua.
    (Das Feuer begann zu dampfen, nachdem ich Wasser hinzugefügt hatte.)

  2. En la cocina, el pescado empezó a humear con el aceite caliente.
    (In der Küche begann der Fisch zu rauchen mit dem heißen Öl.)

  3. La chimenea comenzó a humear, indicando que el fuego estaba encendido.
    (Der Kamin begann zu rauchen, was anzeigte, dass das Feuer entfacht war.)

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "humear" kann in einigen idiomatischen Ausdrücken vorkommen. Hier sind einige Beispiele:

  1. Humear como una olla
    Bedeutung: Sehr aufgeregt oder gestresst zu sein.
    Beispiel: Después de recibir la noticia, comenzó a humear como una olla.
    (Nach dem Erhalt der Nachricht begann er sehr aufgeregt zu sein.)

  2. Dejar humear
    Bedeutung: Jemanden in einem Zustand der Unsicherheit oder des Zweifels zu lassen.
    Beispiel: No me dejes humear; dime la verdad.
    (Lass mich nicht im Unklaren; sag mir die Wahrheit.)

  3. Humear de rabia
    Bedeutung: Vor Wut zu dampfen oder sehr wütend zu sein.
    Beispiel: Ella comenzó a humear de rabia al oír la noticia.
    (Sie begann vor Wut zu dampfen, als sie die Nachricht hörte.)

Etymologie

Das Verb "humear" stammt von "humo", dem spanischen Wort für "Rauch", und hat seine Wurzeln im lateinischen "fumus", was ebenfalls "Rauch" bedeutet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - fumar (rauchen) - vapear (dampfen)

Antonyme: - aclarar (klären, Licht bringen) - secar (trocknen)



23-07-2024